![]() ![]() ![]() ![]() But you might say the whole project, exhibition and catalogue, are concerned with adequately translating of this word. The word has no simple English equivalent “stories” seems like the broadest, more flexible option. More specifically, it is to show others how they are integrated with a particular place - with the unique features of land, water, plants, animals and sky. Stated differently, this is an effort to admit others, strangers as well as the younger members of their own groups, into the shared cognitive state that make them who they are. Working with staff and technicians at the Australian National University and the National Museum of Australia, they produced the materials - paintings, performances, photos, video and sound recording that make up the exhibition with the stated intention of preserving the songlines, or dreamtime or more often, “the dreaming” (the advantages and disadvantages of the term “songlines, popularized through Bruce Chatwin’s novel The Songlines from 1987, are examined in one of the catalogue essays.). Songlines: Tracking the Seven Sisters is at heart an archival project, initiated by aboriginal people from four different language groups and land areas in the Western Desert of central Australia. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |